Hasegawa Teru

Hasegawa Teru ( jap. 長谷川テル ; * 7. März 1912 als Hasegawa Teruko ( 長谷川照子 ); † 1947 in Jiamusi ) Auch bekannt unter anzeigen Ihren Pseudonym Midorikawa Eiko BZW. chinesisch Lǜchuān Yīngzǐ (beides 緑川英子 ) und vor Allem Verda Majo ( „Grüner Mai“) Krieg Eine japanische Autorin , Aktivistin , Feministin , Pazifistin und Esperantistin .

Biographie

Hasegawa Teru Krieg Die Tochter von Yone und des Bauingenieurs Hasegawa Konosuke. Sie hören mit ihren Eltern, ihren älteren Schwester Yuki und ihren jüngeren Bruder Hiro im Großraum Tokio auf. 1929 Schloss sie Mittelschule ab und begann ein Studium an der sterben Pädagogisches Frauen Hochschule Nara ( 奈良女子高等師範学校 , Nara Joshi Koto Shihan Gakko ). Zwei Jahre später veröffentlichte erste Werke in einer Zeitschrift der Hochschule.

Mitte 1931 begann Hasegawa, Esperanto zu lernen. Sie tritt Eine Kultur bei und kommt auch so in Kontakt mit Gewerkschaftern und Ande Polizei chen Aktivisten in Nara . 1932 wurde sie im Rahmen einer landesweiten Polizeiaktion gegen sozialistische Aktivisten festgenommen. Hasegawa wurde nach einer Woche freigelassen, alle Straßen „gefährlicher Gedanken“ vom Studium ausgestellt.

Hasegawa kehrt zu Empfehlung : Ihre Eltern in Tokio zurück und beginnen Eine Maschinschreib Ausbildung, sterben sie 1933 abschloss. Sie begann, ehrenamtlich für sterben Japanische Esperantovereinigung ( 日本エスペラント学会 , Nihon Esuperanto Gakkai ), Würde Mitglied der Japanischen Forschung Gesellschaft für Esperanto Literatur (DEUTSCHLANDエスペラント文学研究会) und setzt sich für sterben Gewinnung : Proletarischer Esperanto Literatur ein, vor Allem unter Frauen , hält Treffen des nach Clara Zetkin benannten Klara-Zirkel in ihrer Wohnung ab und Schrieber für Esperanto-Zeitschrift Mehrere im Ausland, darunter La mondo ( „Die Welt“) in Shanghai unter der Leitung von Ye Laishi ( 葉籟士, So). Dabei Verwendete sie erstmal das Pseudonym „Welt Majo“ Für einen Artikel über „Lage der Frauen sterben in Japan“ (Virin stato ein Japanio) [1] und „der Gegenwart Lage Die Japanischen proletarischen Literatur“ (Nuna stato der Japan proletarische literaturo). [2]

Hasegawa-Datei die erste Prüfung für NHK – Nachrichtensprecherinnen . Zur zweiten Prüfung wurde in Deutschland geboren und wurde in der Biographie von Ablehnung als politische Gruppe in Gründen geboren.

Auch Teru Hasegawas Schwester Yuki wurde Esperantoist. Sie kennen ihren Mann 1934 bei einem Esperanto-Treffen in Nagasaki .

Anfang 1936 ging Hasegawa in der Nähe von Ōsaka . Im März wirkt ein Eine się Esperanto Theaterproduktion Mit und lernen dabei Liu Ren ( 劉仁 ) kennt. Liú war als Austauschstudent aus dem Japanischen Kontrollierten Marionettenstaat Mandschukuo nach Tokio. Ich November-Geiseln, die beide den Willen von Hasegawa-Eltern nach Hause gaben. Im Januar 1937 kam Liu nach Shanghǎi , um die Widerstandsbewegung, die der japanischen Besatzung trotzte. Im Juni folgte Hasegawa ihm nach. Sie lernte Chinesisch , arbeitete für die Esperanto-Zeitschrift Ĉinio hurlas( „China Heulta“), Nimmt eine DEMONSTRATION teil, stellt Kontakt zu Japanischen Aktivisten gegen den Krieg Eulen zu Chinesisch Nationalistischen hier und Wird Mitglied der Vereinigung der Japaner gegen den Krieg ( 日本人反戦同盟 , Nihonjin Hansen Domeier ).

Hasegawa schrieb den japanischen Nationalismus und Militarismus und stellte eine Verbindung zwischen revolutionärem Sozialismus und radikalem Feminismus her. Die Niederlage Japans im Zweiten Weltkrieg wurde als Grundlage für die Realisierung der sogenannten und wirtschaftlichen Befreiung und für die Befreiung der Geschlechter gegründet.

Nach dem Fall Japans, 1937, zogen sich die Schweiz Hasegawa und Liu nach Guangzhou durch, die Stadt des Jahres zog den Scriptor Guo Moruo . Japan verehrte vor allem die japanische Armee im Gebiet der Mysterienstadt und Hasegawa Wurde Schließlich nach Hongkong . In dieser Zeit übersetzte Hasegawa zu einem Artikel des bekannten japanischen Schriftstellers und Aktivisten Kaji Wataru ( 鹿 地 亘 ), der nach Hongkong auf Esperanto lebte. Kaji beschwerte sich darüber. die Second Avenue des kulturellen Lebens in Japan.

Im Sommer 1938 wurde Hasegawa als chinesisches Festland zurückkehren. Sie geht nach Hankou und arbeiten dort vor Allem als Radiosprecherin bei Kid auf senden Japanisch Gegen die Invasores. Nach drei Monaten auch Hankou, und japanische Besatzer, die mit Huegawa, der mit Liu über Guilin nach Chongqing kämpfte, kämpften . In der Japanischen Zeitschrift Miyako Shimbun ( 都 新闻 ) steht ein Artikel über Hasegawa, die “ Landesverräterin „. Sie wurde auch als “ Kommunistin “ bezeichnet, als sie für die Propagandaabteilung der Guomindang arbeitete.

In einem Brief von Ludwig Zamenhof 1938 Appellierte Hasegawa und die Esperantisten der Welt:

„Die ganze Welt ist nun in zwei großen unversöhnlichen Lagerorten: ein Lager des Friedens und ein Lager der Aggression. Ich bin mir nicht sicher, wiederholen, welch wir haben müssen. Eine Zwischenposition ist vollständig ausgeschlosen. Wer kennt sie, nicht bekannte Kämpfer für den Frieden, zu so Schlimmer Stunde verstummen? Leuchtet der grüne Stern noch auf der Brust? „

– Verda Majo: Alla Tutmonda Esperantistaro. [3]

Taz Xinhua Täglich ( 新華日報 , Neues China ‚) veröffentlicht chinesische Übersetzungen von Hagesawas artikeln Unter dem Pseudonym Lǜchuān Yīngzǐ ( 緑川英子 ).

1940 Bricht Hasegawa ihrer erstes Art zur Welt, Sohn EINES. Sie Schrieber weiterhin für Esperanto Zeitschrift, darunter die Heroldo der CINIO , und Einige Einer Zusammenfassung ihrer Artikel und Übersetzungen Erscheinen Unter dem Titel Flustr ‚el Uragano ( „A Flüstern aus dem Sturm“).

und der Guomindang Spann Kind between der Trotz der bestehenden Einheitsfront gegen Japan Trat sterben Kommunistischer Partei Chinas immer Deutlich zutage. Hasegawa Liess Sympathie für sterben KPCh und MaoErkennen, u. A. in ihnen Artikel Batalante iii IRA Antau [4] ( „kämpfend schreit sie Vöraner“), Wacholder Rezension über Eines Filmes Frauen in China.

Ihr wichtigstes Werk in of this Zeit Krieg Eine Esperanto-Übersetzung des Romans Ikiteiru heitai ( 生きている兵隊 „Lebende Soldat“) von Ishikawa Tatsuzo .

Unmittelbar nach Kriegsende im August 1945 Krieg Hasegawa enttäuscht über Kollaboration sterben , wo die Vereinigten Staaten , vom sterben beginnenden Kalte Krieg Krieg, mit den Besiegten Japanischer Elite geprägt. Sie Schrieber EIN Artikel, in dem das Nachkriegsregime im besetzt Japan scharf und vorausschauend kritisiert:

„Im Westen gerechnet werden stirbt meisten Naziverbrecher verhaftet, und Jene, sterben nicht verhaftet gerechnet wird, Muß bis ans Ende der Welt fliehen … Doch hier im Osten Ist Die Japanischen Faschisten noch immer frei …, und sie can Ihre Kriegeruniformen leicht AbleGet und stattdessen ein Kostüm des Frieden und der Demokratie anlegen. … Sie haben nicht kapituliert, Weil Ihre militärische Kraft erschöpft war, oder sie mit Weil IHREM Eigenen Volk Erbarmen hat. Sie hat Deutlich gesehen, Welches beispiel sterben Kapitulation wo Nazis setzt. … Sie wollen nicht vernichtet werden. Kurz gesagt, Haben Sie Rasch kapituliert, Weil sie so viel wie möglich mind von ihrer Macht erhalten will. „

Nach der Kapitulation Japans 1945 waren Scheichen Hasichawa und Liu in der Mandschurei (Nordostchina), die Heimat von Liu , aber der Bürgerkrieg Zwischen der KPCh und der Guomindang ein normales Leben unmöglich. Sie werden ein Wahrzeichen in Shànghǎi finden und Sie werden den Platz für den Bürgerkrieg in der Mandschurei Umher finden. Hasegawa brachte ein Kind zurück Kind Welt, eine Tochter. Wenn Sie auf der Suche nach einem Mal schwanger sind, können Sie gerne zur Abteibung gehen . Ihr Gesundheitszustand und Infektions-Starbike Alter von 35 Jahren. Liu starb kurz darauf, im April 1947 ein Nierenversagen bzw. Lungenödem. Beide verehrten im Herzen des Heldenfriedhofs.

Kinder

Die Beiden Kinder von Hasegawa wuchs in Einem Waisenhaus in China auf. Der Sohn studierte u. A. In Japan und Wurde an der Verknüpfen Physik -Abteilung der Technischen Universität Peking ( 北京工业大学 ). Die Tochter studierte am Institut für Eisenbahnwesen Tangshan ( 唐山铁道学院 , Tangshan Tiedao Xueyuan ), an der Universität für KOMMUNIKATIONS ( 電気通信大学 , Denki Tsushin Daigaku ) in Chōfu bei Tokio und Würde Lektorin für Mathematik eine Einer Hochschule des Chinesischen Eisenbahnministeriums in PekingSowie Beraterin wo Japanisch-Chinesische Gesellschaft für Wissenschaftliche-Technischen Austausch ( 日中科学技術交流協会 , Nitchū Kagaku Gijutsu Kyokai Koryuen ).

Werke

Liste der Werke von und über Hasegawa gefunden in:

  • Hóu Zhìpíng ​​侯志平: Shìjiè yǔ yndòng zài Zhōngguó „世界 与 运动 在 中国“ (Die Esperanto-Bewegung in China). Peking, 1985, S 156-160.
  • Jorge Camacho: Verkoj de Verda Majo. In: Beletra Almanako 10 (Februar 2010); ISBN 9781595691910

Werkausgaben:

  • Verkaufe die Verda Majo . Peking, 1982 (Esperanto).
  • Miyamoto Masao 宮本正男 (Hg.): Hasegawa teru sakuhinshū「長谷川テル作品集」 / Elektitaj verkoj die Verda Majo . Aki Shobo亜紀書房1979 (Japanisch).

Film

Hasegawa Leben Würde Unter dem Titel Bōkyō no Hoshi ( 「望郷の星」) mit Komaki Kurihara als Hasegawa verfilmt.

Literatur

  • Erik Esselstrom: Das Leben und die Erinnerung an Hasegawa Teru: Kontextualisierung Menschenrechte, Trans / Nationalism, und die Anti – Kriegs – Bewegung in der modernen Japan. In: Radical History Bewertung 101 (Frühjahr 2008), S. 145-159.
  • Ge Baoquan: Rememoro pri Verda Majo, kunbatalantino de la ĉina popolo. In: El Popola Ĉinio 1980/9, S. 12-13; 1980/10, S. 14-16.
  • Gong Peikang: Verda Majo und Ĉinio. In: El Popola Ĉinio 1979/3, S. 16-19; 1979/4, S. 33-37; 1979/5, S. 24-27.
  • Gotelind Müller: Hasegawa Teru alias Verda Majo (1912-1947). Ein japanischer Esperantistin im chinesischen antijapanischen Widerstand. In: Denise Gimpel, Melanie Hanz (Hg.): Cheng – Alles in Aufrichtigkeit. Festschrift zu Ehren von Monika Übelhör . Hamburg 2001, S. 259-274.
  • „Hasegawa teru“ henshū iinkai 「長谷川テル」編集委員会(Hg.): Hasegawa Teru – Nitchū Senso-ka sie HANSEN Hoso o shita Nihon josei「長谷川テル-日中戦争下で反戦放送をしたDEUTSCHLAND weibliches 」. Seseragi Shuppanせせらぎ出版, 2007; ISBN 488416167X .
  • Hasegawa Yone長谷川よね, Nishimura Kokosnuss西村幸子: Nikki keine Naka keine Hasegawa Teru日記の中の長谷川テル.
  • Liu Ling: ami amis ne nur sian patrion. In: El Popola Ĉinio 1983/2, S. 16-18.
  • Takasugi Ichiro 高杉一郎 : Chugoku keine Midori no Hoshi Hasegawa Teru hansen keine shōgai「の緑の中国星長谷川テル反戦の生涯」. Asahi Shinbunsha朝日新聞社1980.
  • Ton Kōichi 一 根 光Ter : Teru kein Shōgaiテ ル の 生涯. Tokio, 1969; ²1980.

Weblinks

  • Werke von und über Verda Majo in der Österreichischen Nationalbibliothek
  • Verda Majo – Ein aufrichtiger Freund, der China gewidmet ist (China Internet Information Center)
  • Biografie von Verda Majo (El Popola Ĉinio / Ĉina Interreta Informa Centro)
  • Hu Guozhu: Karmemehr al-Verda-Majo (El Popola Ĉinio / Ĉina Interreta Informa Centro)
  • Internaciisto pli verda ol ruĝa (Libera Folio)

Fußnoten

  1. Hochspringen↑ Verda Majo: Virina stato und Japanio. In: La Mondo , März / April 1935. Nachdruck in Verkoj de Verda Majo , S. 165-171.
  2. Hochspringen↑ Verda Majo: Núña stato de japana proleta literaturo. In: La Mondo , März / April 1936. Nachdruck in Verkoj de Verda Majo , S. 194-197.
  3. Hochsprünge↑ Verda Majo: Al la tutmonda Esperantistaro. 15. Dezember 1938. Nachdruck in Verkoj die Verda Majo , S. 387-394, hier S. 391. „Kämpfer für den Frieden“ ist Vielleicht Eine Anspielung auf den Text Esperanto-Hymne “ La Espero “ ( Pacajá batalantoj ), und der Grüne Stern ist das Symbol des Esperanto.
  4. Hochspringen↑ Nachdruck in Verkoj de Verda Majo , S. 420-426.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.

Copyright schoene-nachrichten.de 2018
Shale theme by Siteturner